
- 整理一下,在贡献内容的网站:
- 1.SNS社区:豆瓣将、在会见传媒界社区,有人的社会关系链接,估计会永久使用。
- 2.百科网站:传播学百科网,百科网站积累专业知识的很好方式,而且可以协同分享,活到老学到老。

- 3.twitter类网站:新浪围脖 ,即时、短信息、随身阅读、发布(绑定手机),最关键的是新浪依旧走博客的名人实名路线,很好用。

- 4.RSS:我的googlereader的新闻台,现在订阅近600个feed,每天阅读,将好的内容,通过reader分享,并标签标记,信息管理、资料积累与广播。google不倒闭,不被GFW一直会用。
“网络传播”目录存档
我在贡献内容的5个网站
2009年10月20日,星期二2010美国最佳大学排行榜美——美国新闻与世界报道的经营小案例
2009年08月20日,星期四![]()
本文图片除说明均来自美国新闻与世界报道
美国新闻与世界报道发布了,2010美国大学排行榜。分类非常之详细,从综合实力排行,按区域排行、按专业排行,以及录取比例最高、最低,甚至年龄超过25岁学生的数量分,不得不说这个榜做的真不赖!实用、详细—细分化得功夫到家了。
营收:提供进一步vip收费服务,服务的内容包括:奖学金信息、专业要求、校园生活以及体育课程等。价格是14.95美刀,12个月的网络访问权限。同时提供印刷版(9.95美元,包邮);印刷版+在线版的打包价格是19.95美元,优惠了4.95美元。
付款:可以通过visa、masterca、运通卡以及discover卡。(不支持paypal和支付宝,呵呵)。
其他创收途径:
除了页面广告,同时开辟题为“最适合大学生的7款汽车”专栏,当然也给出了经销商链结。
案例启示:
1.报纸部分内容免费上网,提供给读者,提供进一步的收费信息服务。
2.传统展示广告与信息服务结合。为读者、用户提供全方位的服务,通过延长服务链来获得收入。
案例发散:
类似高考、大学入学这样的周期性新闻事件,如何在时间维度上做成惯例,在空间维度上将新闻、信息融合,为用户提供全方位服务,高考、大学报考、大学入学……..这个链条是完全可以不断延伸,做细、做足,不论报纸还是网络。少谈概念,多为用户提供服务吧。
下面引用《财经网》翻译过来综合大学排行榜十强榜(全综合大学排行榜见这里)。

图片来源《财经网》。
SNS网络与人际传播
2009年05月13日,星期三
今日新媒介研究课程分析SNS网络,以校内网为例和学生交流了一些(我在校内还是比较活跃的)。以下记录备忘。
1.社会化网络服务(Social Network Service,SNS),理论支持被认为是“六度分割理论”,即“通过六个以内的人即可找到任何你想找到的人”。
2.就Facebooke、校内类SNS网站而言,将现实社会的人际关系网络搬到了网络虚拟空间,帮助用户建立了人际关系管理的网络界面,使得分散、无序、隐匿的人际关系网络化、有序化、可视化。可以藉此扩展人际关系网络,并可以关联到现实社会。
3.另外一个重要的因素是,将现实人际传播在虚拟空间尽可能做到镜像体现,人际传播中重要信息的呈现方式是语言信息和非语言信息,非语言信息包括:眼神、面部表情、体语、动作等。在校内网中体现为日志、心情文字、表情符号、投票、分享、评论、上传照片等动作行为信息。
4.校内等SNS网站,为用户提供了信息广播化的功能,将用户的网络使用行为、动作向好友广播,降低了信息传播的成本、提高了信息传播的效率。每个人都是广播站和信息接受者。
5.信息在SNS网络传播是原子裂变式的急速传播;分享功能是众人把关筛选信息的机制。
6.SNS网络中,人际传播、群体传播、大众传播的界限开始模糊。
中文易读性的影响因素
2009年04月27日,星期一
1.易读性(readability)指文本易于阅读和理解的程度,影响因素分三大类:
(1).客观因素:文本;
(2).主观因素:读者;
(3).环境因素。字体设计、字号、字距、印刷质量等版面因素。
2.针对第一类客观因素,文本而言,学者进行了不少研究。其中最具代表性的是美国哥伦比亚大学的弗雷奇的研究,并给出了英文易读性测量公式和人情味公式(如下图)。


3. 德尚(Dechant)和史密斯(Smith)研究认为英文阅读材料的易读性受下列16大因素影响:
1.词长;2.不同词的比例;3.句长;4.人称代词;5.音节数;6.代词数;7.词缀数;8.介词短语数;9.依据词汇表所确定的难词数;10.使用简单句还是复杂句;11.事实密度及其不常见性;12.插图数目;13.趣味性及写作目的;14.概念负载量——词汇的抽象程度;15.材料的组织及印刷版式;16.内容之间的相互关系等等 。
4. 中文易读性的四大影响因素(就文本而言):
(1).字:根据现代汉语频率表,常用字易于理解。 另外多音、多义字影响易读性。
(2).词: 常用词易读,汉语频率词典的前1000高频词使用累计频率占73.13%。成语、典故、专有名字、术语等词影响易读;人称代词多易读。
(3).句子:短句易读,一般认为20个字以内的句子为易读。清华大学中文系罗振声建立了现代汉语句型研究语料库,从中总结出209种汉语句型,分为高频、次频、低频以及生僻等四级句型。高频的句型相对易于阅读,生僻的句型难以阅读。
(4).语法、句法、修辞影响易读性。
陈阿林(重庆师范学院计算机中心)和张素(西南师范大学计算机科学系)撰写的论文《中文阅读难度模型及易读性公式探索》设计了中文易读性测量模型,如下图。

以上为《传播学》第二讲“信息”中涉及易读性部分的总结和思考,欢迎交流。
| 3.2 |
席卷全球的“世界上最好的工作”事件
2009年04月9日,星期四
1.全球金融危机,风声鹤唳,消费者捂紧荷包,商家缩减开支。但在缩减广告投入的同时,不是意味着不卖东西,不做推广,而是如何做到花少钱搞出大动静,社会化网络传播可担此重任。
2.前有南非利用blogger推广南非旅游,现有澳大利亚“世界上最好的工作”活动推广大堡礁旅游。
3.这项名通过网络传播的“世界上最好的工作”活动,招聘一名澳大利亚大堡礁汉密尔顿岛的看护人,6个月的工作时间,薪水15万澳元(人民币72万);在其网站上列出的工作内容为:
寻找一位爱冒险、热爱户外活动和有良好的沟通技巧,每星期上载网志、相片日记或更新一些影片让全世界知道更多大堡礁岛屿的独特体验,能够接受媒体访问。六个月留在其中一个大堡礁岛屿-哈密尔顿岛,还会前往其它岛屿参与不同活动如帆船航行、独木舟、浮潜、潜水、远足、大自然漫步等。可带一位朋友或家人到岛上生活。

4.活动建立名为“世界上最好工作”网站,提供了英文,中文、德文、日文、韩文五种语言版本,其中中文提供了大陆简体与香港、台湾版,可见其对华人世界的特别关注。内容包括”招聘”活动介绍以及大堡礁的魅力景色图像,还提供了媒体服务栏。网站每个页面均有add this分享按钮,可以将页面分享到42个社会化网站中去。
5.据称:“活动第一天,昆士兰州旅游局网站点击率就达100万次,服务器陷入了瘫痪,后添加10台服务器才恢复正常”。全球有3.5万人报名参加招聘,通过海选一共10男6女最终入围去澳洲参加最后决赛(两位中国人),他们还来自10个国家,分别是澳洲本国、新加坡、新西兰、爱尔兰、英国、加拿大、荷兰、德国、美国和法国。
6.小投入如何获得的大产出?大包括路透社、美联社、法新社、新华社、BBC、CCTV等大小媒体“不遗余力”报道此事。互联网上此事成为近期国内外各个论坛、社区头号热点。在gooogle中 “约有43万 项符合 护岛人 澳大利亚 的查询结果”。据昆士兰州旅游局自己估算,现在,这项活动已经带来了超过1亿澳元(约合4.7亿元人民币)的广告营销价值”。而活动经费总投入预计170万澳元(约合735万元人民币),其中包括了护岛人15万澳元的薪水。
7.这个席卷全球的传播海啸刚刚开始。这个活动海选始于2009年1月9日,终于2009年5月6日,选出的“守岛人”工作则从2009年7月1日开始到2010年1月1日结束,活动持续整整一年。后面的故事估计更有看头。
8.媒体都知道这是个商业的营销策划,为何都乐此不疲的报道呢?不得不说,这确实是个人为策划的好故事,好的童话故事。这个故事对公众和媒体都是有益的:观众或可以满足娱乐的需求、经济的收益,媒体可以捕获受众的眼球。
9.故事的关键是:体验、分享。昆士兰旅游局当初设计故事时既考虑“需要是放之四海而皆准的全球性创意,主要通过网络力量进行传播,让更多的人参与进来并进行互动。”。
10.旅游本身就是一种体验,将体验的故事通过互联网来与他人分享,是再好不过的选择。南非请keso们去旅游、乃至Stormhoek给blogger送葡萄酒,是同样的道理。
11.体验与分享,社会化网络营销的核心价值观。
| 3.2 |

